A new way to spend school holiday.
为您的孩子选择一个不一样的假期,这将是我们精心为他们准备的一场受益终身的文化之旅。
将孩子安排在一个安全的环境下度过假期?
还是想和孩子共同创造一次有意义的假期?
想要学习和玩乐两不误?
怎样扩展孩子的国际视野?
怎样让孩子更加出类拔萃?
考虑孩子留学问题?
所有的答案,都在“逐梦者”游学中。
• Improve English lauguage skill
• 提升英语能力
• Gian valuable life skill
• 锻炼孩子自我素养
• Introduce to elite shcool
• 直升名校高中
• Lead the way to top universities in the world
• 路通全球名牌大学
• A new way to study;
• 新西兰的中小学,寓教于乐,充满活力;
• Experience Western education;
• 精小而开放的教育模式,别开生面的文化之旅;
• More than study in classroom;
• 立足与教育,却不受限于“读书”,课堂外的生活同样精彩;
• Explore Western culture
• 拉开的是一场西方文化的盛宴。
• Not a tourism package;
• 区别于传统的披着“游学”皮囊的打包旅游;
• Enjoy the beauty of New Zealand;
• 丝毫不浪费新西兰得天独厚的大自然的馈赠;
• Play as a local;
• 当地人怎么玩,我们就怎么玩,是旅行,更是文化的碰撞。
• Distribute to different schools;
• 将孩子分散到不同的当地学校,数量小而精, 杜绝了国内小孩抱团的现象;
• One-on-one homestay;
• 一对一式的寄宿方式,将孩子精准放置在西方文化中;
• The study tour is repeatable;
• 在游学的重复过程中,实现提升语言能力、破冰文化差异、锻炼自身能力、结识当地朋友、以及与当地学校建立密切联系等;
• Build up a solid foundation;
• 为将来可能的留学生活奠定坚实而稳固的基础。
The fierce social competition;
越发激烈的社会竞争;
Chase for high quality lifestyle;
对高质量生活的追求和渴望;
The problem of polluted air;
空气质量成了严重的困扰;
Adolescent Internet addiction issue;
青少年网瘾问题层出不穷。
*到2020年,中国预计3-8岁的人口数量将从2015年的9440万增长到1亿230万。到2030年,预计9-12岁的人口数量将从2015年的6230万增长到7020万。
Language barriers and culture shock;
语言障碍、文化壁垒;
Homesickness;
无处安放的思乡情绪;
Too young to handle life overseas;
留学低龄化的趋势;
Confusion on the future;
对未来的怀疑和迷茫。